Blog

Jazykové služby: Deniz Yakut a jeho tým
bt_bb_section_bottom_section_coverage_image

Anglická terminologie ve zdravotnictví: cesta k profesnímu růstu

Anglická terminologie ve zdravotnictví: cesta k profesnímu růstu: V moderním zdravotnictví je angličtina nepostradatelným jazykem. Jako globální lingua franca je používána ve vědeckých publikacích, mezinárodních konferencích, a dokonce v každodenní praxi zdravotnického personálu, který často přichází do kontaktu s pacienty a kolegy z různých částí světa. Správné zvládnutí anglické terminologie v oblasti zdravotnictví není pouze...

Anglická terminologie ve zdravotnictví: cesta k profesnímu růstu: V moderním zdravotnictví je angličtina nepostradatelným jazykem. Jako globální lingua franca je používána ve vědeckých publikacích, mezinárodních konferencích, a dokonce v každodenní praxi zdravotnického personálu, který často přichází do kontaktu s pacienty a kolegy z různých částí světa. Správné zvládnutí anglické terminologie v oblasti zdravotnictví není pouze výhodou, ale v mnoha případech nutností.

V tomto článku se podíváme na základní termíny, které by měli zdravotníci ovládat, a na to, jak může správné používání anglické terminologie přispět k jejich profesnímu růstu a komunikaci v mezinárodním měřítku.

Proč je anglická terminologie ve zdravotnictví důležitá?

Anglická terminologie ve zdravotnictvíJedním z hlavních důvodů, proč je angličtina tak důležitá ve zdravotnictví, je globalizace. Světová zdravotnická organizace (WHO) a další mezinárodní instituce často publikují své materiály primárně v angličtině. Stejně tak mnoho klinických studií, lékařských výzkumů a odborných článků je publikováno v tomto jazyce.

Pro lékaře a zdravotní sestry je tedy nejen důležité rozumět, ale také umět správně komunikovat v anglické terminologii. To umožňuje efektivní komunikaci s kolegy ze zahraničí, přístup k aktuálním informacím a účast na mezinárodních konferencích či vzdělávacích programech. Navíc, v nemocnicích a klinikách, které poskytují služby cizincům, se stává angličtina hlavním dorozumívacím jazykem mezi pacienty a zdravotnickým personálem.

Základní anglické termíny ve zdravotnictví

  1. Anglická terminologie ve zdravotnictvíPatient (Pacient) – Osoba, která vyhledává nebo dostává zdravotní péči.
  2. Diagnosis (Diagnóza) – Proces identifikace onemocnění nebo zdravotního problému.
  3. Treatment (Léčba) – Způsob lékařské péče zaměřený na uzdravení pacienta.
  4. Prescription (Předpis) – Léky, které lékař předepisuje pacientovi.
  5. Surgery (Chirurgie) – Lékařský zákrok, při kterém dochází k manuálnímu zásahu do těla pacienta.
  6. Symptoms (Příznaky) – Projevy nemoci, které pacient cítí nebo vykazuje.
  7. Allergy (Alergie) – Přehnaná reakce imunitního systému na látky, které obvykle nejsou škodlivé.
  8. Infection (Infekce) – Vniknutí mikroorganismů do těla, které může vést k onemocnění.
  9. Vaccine (Vakcína) – Očkovací látka, která chrání před určitými onemocněními.
  10. Intensive care unit (JIP – Jednotka intenzivní péče) – Oddělení nemocnice pro kriticky nemocné pacienty.

Tyto termíny tvoří základní kámen komunikace v nemocnicích, ambulancích a klinikách, kde se anglicky hovořící pacienti nebo kolegové často vyskytují. Nicméně, znalost terminologie nekončí u těchto základních slov.

Odborná anglická terminologie pro lékaře a zdravotní sestry

V oblasti medicíny existuje mnoho specializovaných termínů, které mohou být pro laika obtížně pochopitelné, ale jsou nezbytné pro zdravotní profesionály.

  1. Anglická terminologie ve zdravotnictvíHypertension (Hypertenze) – Zvýšený krevní tlak.
  2. Myocardial infarction (Infarkt myokardu) – Zástava krevního toku do části srdečního svalu, což vede k infarktu.
  3. Antibiotics (Antibiotika) – Léky používané k léčbě bakteriálních infekcí.
  4. Anesthesia (Anestezie) – Proces, při kterém je pacient uveden do stavu necitlivosti vůči bolesti.
  5. Cardiopulmonary resuscitation (CPR – KPR, kardiopulmonální resuscitace) – Nouzová technika k obnovení srdečního rytmu a dýchání.
  6. Oncology (Onkologie) – Lékařská disciplína zabývající se studiem a léčbou rakoviny.
  7. Pediatrics (Pediatrie) – Obor lékařství zaměřený na léčbu dětí.
  8. Neurology (Neurologie) – Obor zabývající se studiem a léčbou onemocnění nervového systému.

Tyto odborné termíny jsou používány nejen při komunikaci mezi zdravotnickým personálem, ale také ve zdravotních záznamech, klinických studiích a diagnostických zprávách.

Angličtina v komunikaci s pacienty

Kromě odborné terminologie je pro zdravotníky důležité ovládat i běžné fráze a výrazy, které používají při komunikaci s pacienty. V zahraničním prostředí, ale i v České republice, kde je mnoho zahraničních pacientů, je klíčové, aby zdravotnický personál dokázal vysvětlit pacientům jejich zdravotní stav, léčebné postupy a další nezbytné informace v angličtině.

Několik základních frází, které mohou být užitečné:
  1. How are you feeling today? (Jak se dnes cítíte?)
  2. Do you have any allergies? (Máte nějaké alergie?)
  3. Please take a deep breath. (Prosím, zhluboka se nadechněte.)
  4. Where does it hurt? (Kde vás to bolí?)
  5. I will check your vital signs. (Zkontroluji vaše životní funkce.)
  6. You need to take this medication twice a day. (Tento lék musíte užívat dvakrát denně.)
  7. We will need to do some blood tests. (Bude třeba udělat krevní testy.)
  8. The doctor will see you shortly. (Lékař vás brzy vyšetří.)

Tyto fráze jsou základem pro komunikaci se zahraničními pacienty, kteří nemusí rozumět českým výrazům. Přátelská a jasná komunikace v angličtině může vést ke zlepšení vztahu mezi pacientem a zdravotnickým personálem a také ke snížení stresu pacienta.

Anglické termíny v elektronické zdravotní dokumentaci

S rozvojem technologií se elektronická zdravotní dokumentace (EHR – electronic health record) stala standardem v mnoha nemocnicích a klinikách. Tyto systémy často obsahují mezinárodní anglickou terminologii, kterou musí zdravotníci ovládat. Kromě toho, některé systémy používají standardizované kódy, jako jsou ICD-10 (International Classification of Diseases) nebo SNOMED CT (Systematized Nomenclature of Medicine – Clinical Terms), které jsou opět v angličtině.

Schopnost efektivně pracovat s těmito systémy je nezbytná nejen pro správné zaznamenávání zdravotních údajů, ale také pro efektivní komunikaci mezi různými zdravotnickými zařízeními, které mohou používat tyto globální systémy.

Jak se naučit anglickou terminologii ve zdravotnictví?

Existuje mnoho způsobů, jak se zdokonalit v anglické terminologii. Kromě formálního vzdělávání mohou zdravotníci využít specializované kurzy angličtiny pro zdravotnictví. Tyto kurzy často zahrnují praktické situace, jako je komunikace s pacienty, práce s dokumentací nebo účast na mezinárodních konferencích.

Kromě toho mohou zdravotníci číst odborné články, sledovat videa, účastnit se webinářů nebo využívat mobilní aplikace zaměřené na výuku zdravotnické angličtiny.

Závěr

Anglická terminologie ve zdravotnictví je důležitým nástrojem pro každého zdravotníka, který chce pracovat v mezinárodním prostředí nebo zlepšit svou schopnost komunikovat se zahraničními pacienty a kolegy. Ovládnutí této terminologie může otevřít dveře k novým příležitostem, zlepšit profesní dovednosti a přispět ke kvalitnější péči o pacienty. Anglická terminologie ve zdravotnictví: cesta k profesnímu růstu

Neváhejte a zaregistrujte se do našeho kurzu ještě dnes!

Můžete navštívit naše stránky na Facebooku Instagramu pro příspěvky s terminologií související s vaším oborem specializace!

Můžeme přizpůsobit rozvrh podle vás. Kontaktujte nás pro další informace.

Leave a Reply

bt_bb_section_bottom_section_coverage_image