Blog

Jazykové služby: Deniz Yakut a jeho tým
bt_bb_section_bottom_section_coverage_image

Angličtina pro Finanční Sektor: 10 nejčastějších chyb v anglické komunikaci ve finančním sektoru

Angličtina pro Finanční Sektor: 10 nejčastějších chyb v anglické komunikaci ve finančním sektoru Angličtina je v dnešní globální ekonomice nepostradatelným nástrojem, zejména ve finančním sektoru, kde je komunikace se zahraničními klienty, investory nebo partnery každodenní záležitostí. Přesto i zkušení finanční profesionálové často dělají chyby v anglické komunikaci, které mohou vést k nedorozuměním nebo nepřesnostem. V...

angličtina pro finanční sektorAngličtina pro Finanční Sektor: 10 nejčastějších chyb v anglické komunikaci ve finančním sektoru

Angličtina je v dnešní globální ekonomice nepostradatelným nástrojem, zejména ve finančním sektoru, kde je komunikace se zahraničními klienty, investory nebo partnery každodenní záležitostí. Přesto i zkušení finanční profesionálové často dělají chyby v anglické komunikaci, které mohou vést k nedorozuměním nebo nepřesnostem. V tomto článku si probereme deset nejčastějších chyb a ukážeme, jak se jim lze vyhnout.

1. Nesprávné používání finančních termínů

Jednou z nejčastějších chyb je nesprávné používání odborných termínů. Finanční terminologie je specifická a vyžaduje přesnost. Chyby v termínech jako „equity,“ „liabilities“ nebo „provision“ mohou vést k mylným interpretacím. Doporučujeme osvojit si základní finanční terminologii v angličtině, aby byla komunikace jasná a srozumitelná.

2. Chyby v časování

Ve finančním sektoru je nutné správně časovat děje, protože často jde o konkrétní události a operace. Například rozdíl mezi „we achieved our target“ a „we have achieved our target“ může změnit význam sdělení. Správné používání minulých a přítomných časů je klíčové pro jasné vyjádření časových kontextů.

3. Doslovný překlad českých frází

angličtina pro finanční sektorDoslovný překlad frází může vést k trapným situacím. Například česká fráze „mít čisté svědomí“ přeložená jako „to have a clean conscience“ nemusí mít v angličtině stejný význam. Ve finanční komunikaci je důležité znát anglické ekvivalenty nebo odpovídající výrazy, které lépe vyjádří myšlenku.

4. Nejasné vyjádření čísel a měn

Finanční komunikace zahrnuje přesné číselné údaje, měny a formátování. Například rozdíly mezi tisícovými oddělovači a desetinnými místy mohou vést k nedorozuměním. Správné používání formátování, jako je „$1,000“ vs. „1.000,00 Kč,“ je nezbytné pro jasnou a přesnou komunikaci.

5. Chyby v používání podmiňovacích vět

Podmiňovací věty mohou být složité, ale jsou klíčové v komunikaci týkající se hypotetických scénářů nebo rizik. Například chybná struktura věty jako „If we would invest“ místo správného „If we invested“ může mít za následek nejasnosti. Procvičování podmiňovacích vět je nezbytné pro přesnou komunikaci.

6. Problematické otázky

Správná struktura otázek je v angličtině důležitá. Ve finančním sektoru je často nutné klást otázky týkající se investic, výnosů nebo rizik. Nesprávná struktura jako „How much costs it?“ místo „How much does it cost?“ může působit neprofesionálně. Doporučujeme osvojit si základní struktury otázek.

7. Chybějící předložky a spojky

V angličtině mají předložky a spojky klíčový význam pro pochopení vztahů mezi jednotlivými částmi věty. Chybné použití nebo vynechání předložek jako „in,“ „on,“ nebo „at“ může způsobit zmatek. Přesná gramatika je ve finanční komunikaci klíčová, aby se zabránilo nejasnostem.

8. Nesprávná interpretace anglických idiomů

Anglické idiomy a ustálené výrazy mohou být matoucí a jejich nesprávné použití může působit nevhodně. Například „in the red“ znamená být v mínusu, zatímco „in the black“ znamená být v zisku. Finanční profesionálové by měli znát základní idiomy související s financemi, aby působili přirozeně.

9. Nedostatečné parafrázování

Parafrázování, tedy schopnost vyjádřit myšlenku jinými slovy, je velmi užitečné, když příjemce nerozumí originálnímu vyjádření. Například místo fráze „balance sheet“ lze použít výraz „financial statement,“ aby bylo sdělení srozumitelnější.

10. Ignorování kulturních rozdílů

Finanční sektor je mezinárodní, a proto je důležité si uvědomit kulturní rozdíly. Anglicky mluvící země mohou mít jiný způsob vyjadřování, zejména pokud jde o formality a respekt. Komunikace, která působí zdvořile a profesionálně, je zásadní pro budování důvěry.

Dobrá angličtina ve finančním sektoru je základním předpokladem pro efektivní komunikaci na globální úrovni. Vyvarováním se těchto častých chyb mohou finanční profesionálové zvýšit kvalitu své komunikace a předcházet zbytečným nedorozuměním. Pokud máte zájem o zdokonalení angličtiny, specializované kurzy zaměřené na finanční sektor vám pomohou rozvíjet vaše dovednosti. Angličtina pro Finanční Sektor: 10 nejčastějších chyb v anglické komunikaci ve finančním sektoru

Neváhejte a zaregistrujte se do našeho kurzu ještě dnes!

Můžete navštívit naše stránky na Facebooku Instagramu pro příspěvky s terminologií související s vaším oborem specializace!

Můžeme přizpůsobit rozvrh podle vás. Kontaktujte nás pro další informace.

 

Leave a Reply

bt_bb_section_bottom_section_coverage_image